Ελληνική Βίβλος

Ευγενικό δώρο του Θεού για εμάς
1 Χρονικών 21:18
BLV
18.
וּמַלְאַךְ H4397 יְהוָה H3068 אָמַר H559 אֶל H413 ־ גָּד H1410 לֵאמֹר H559 לְדָוִיד H1732 כִּי H3588 ׀ יַעֲלֶה H5927 דָוִיד H1732 לְהָקִים H6965 מִזְבֵּחַ H4196 לַיהוָה H3068 בְּגֹרֶן H1637 אָרְנָן H771 הַיְבֻסִֽי H2983 ׃


GNTERP

GNTWHRP

GNTBRP

GNTTRP

LXXRP
18. και G2532 CONJ αγγελος G32 N-NSM κυριου G2962 N-GSM ειπεν V-AAI-3S τω G3588 T-DSM γαδ G1045 N-PRI του G3588 T-GSM ειπειν V-AAN προς G4314 PREP δαυιδ N-PRI ινα G2443 CONJ αναβη G305 V-AAS-3S του G3588 T-GSN στησαι G2476 V-AAN θυσιαστηριον G2379 N-ASN τω G3588 T-DSM κυριω G2962 N-DSM εν G1722 PREP αλω G257 N-DS ορνα N-PRI του G3588 T-GSM ιεβουσαιου N-GSM



KJV
18. Then the angel of the LORD commanded Gad to say to David, that David should go up, and set up an altar unto the LORD in the threshingfloor of Ornan the Jebusite.

KJVP
18. Then the angel H4397 of the LORD H3068 commanded H559 H413 Gad H1410 to say H559 to David, H1732 that H3588 David H1732 should go up, H5927 and set up H6965 an altar H4196 unto the LORD H3068 in the threshingfloor H1637 of Ornan H771 the Jebusite. H2983

YLT
18. And the messenger of Jehovah spake unto Gad, saying for David, `Surely David doth go up to raise an altar to Jehovah in the threshing-floor of Ornan the Jebusite.`

ASV
18. Then the angel of Jehovah commanded Gad to say to David, that David should go up, and rear an altar unto Jehovah in the threshing-floor of Ornan the Jebusite.

WEB
18. Then the angel of Yahweh commanded Gad to tell David, that David should go up, and raise an altar to Yahweh in the threshing floor of Ornan the Jebusite.

ESV
18. Now the angel of the LORD had commanded Gad to say to David that David should go up and raise an altar to the LORD on the threshing floor of Ornan the Jebusite.

RV
18. Then the angel of the LORD commanded Gad to say to David, that David should go up, and rear an altar unto the LORD in the threshing-floor of Ornan the Jebusite.

RSV
18. Then the angel of the LORD commanded Gad to say to David that David should go up and rear an altar to the LORD on the threshing floor of Ornan the Jebusite.

NLT
18. Then the angel of the LORD told Gad to instruct David to go up and build an altar to the LORD on the threshing floor of Araunah the Jebusite.

NET
18. So the LORD's messenger told Gad to instruct David to go up and build an altar for the LORD on the threshing floor of Ornan the Jebusite.

ERVEN
18. Then the angel of the Lord spoke to Gad. He said, "Tell David to build an altar to worship the Lord. David must build that altar near the threshing floor of Araunah the Jebusite."



Notes

No Verse Added

1 Χρονικών 21:18

  • וּמַלְאַךְ H4397 יְהוָה H3068 אָמַר H559 אֶל H413 ־ גָּד H1410 לֵאמֹר H559 לְדָוִיד H1732 כִּי H3588 ׀ יַעֲלֶה H5927 דָוִיד H1732 לְהָקִים H6965 מִזְבֵּחַ H4196 לַיהוָה H3068 בְּגֹרֶן H1637 אָרְנָן H771 הַיְבֻסִֽי H2983 ׃
  • LXXRP

    και G2532 CONJ αγγελος G32 N-NSM κυριου G2962 N-GSM ειπεν V-AAI-3S τω G3588 T-DSM γαδ G1045 N-PRI του G3588 T-GSM ειπειν V-AAN προς G4314 PREP δαυιδ N-PRI ινα G2443 CONJ αναβη G305 V-AAS-3S του G3588 T-GSN στησαι G2476 V-AAN θυσιαστηριον G2379 N-ASN τω G3588 T-DSM κυριω G2962 N-DSM εν G1722 PREP αλω G257 N-DS ορνα N-PRI του G3588 T-GSM ιεβουσαιου N-GSM
  • KJV

    Then the angel of the LORD commanded Gad to say to David, that David should go up, and set up an altar unto the LORD in the threshingfloor of Ornan the Jebusite.
  • KJVP

    Then the angel H4397 of the LORD H3068 commanded H559 H413 Gad H1410 to say H559 to David, H1732 that H3588 David H1732 should go up, H5927 and set up H6965 an altar H4196 unto the LORD H3068 in the threshingfloor H1637 of Ornan H771 the Jebusite. H2983
  • YLT

    And the messenger of Jehovah spake unto Gad, saying for David, `Surely David doth go up to raise an altar to Jehovah in the threshing-floor of Ornan the Jebusite.`
  • ASV

    Then the angel of Jehovah commanded Gad to say to David, that David should go up, and rear an altar unto Jehovah in the threshing-floor of Ornan the Jebusite.
  • WEB

    Then the angel of Yahweh commanded Gad to tell David, that David should go up, and raise an altar to Yahweh in the threshing floor of Ornan the Jebusite.
  • ESV

    Now the angel of the LORD had commanded Gad to say to David that David should go up and raise an altar to the LORD on the threshing floor of Ornan the Jebusite.
  • RV

    Then the angel of the LORD commanded Gad to say to David, that David should go up, and rear an altar unto the LORD in the threshing-floor of Ornan the Jebusite.
  • RSV

    Then the angel of the LORD commanded Gad to say to David that David should go up and rear an altar to the LORD on the threshing floor of Ornan the Jebusite.
  • NLT

    Then the angel of the LORD told Gad to instruct David to go up and build an altar to the LORD on the threshing floor of Araunah the Jebusite.
  • NET

    So the LORD's messenger told Gad to instruct David to go up and build an altar for the LORD on the threshing floor of Ornan the Jebusite.
  • ERVEN

    Then the angel of the Lord spoke to Gad. He said, "Tell David to build an altar to worship the Lord. David must build that altar near the threshing floor of Araunah the Jebusite."
×

Alert

×

greek Letters Keypad References